„Meine Trauer war (k-)eine Krankheit“? Akronološko pripovijedanje produženog poremećaja tugovanja u djelu Der Russe ist einer, der Birken liebt Olge Grjasnowe

Main Article Content

Anna Maria SPENER

Sažetak

Roman prvijenac Olge Grjasnowe Der Russe ist einer, der Birken liebt, objavljen 2012. godine, i dalje je vrlo zastupljena tema u znanstvenom diskursu o njemačkoj književnosti, i to često s obzirom na „posttraumatski stresni poremećaj“ njegove protagonistice Masche. Ovaj rad pristupa Maschinim fiziološkim i psihološkim simptomima na drukčiji način te ih tumači u sklopu „poremećaja dugotrajne tuge“, koji je odnedavno službeno uvršten u jedanaestu dopunu Međunarodne klasifikacije bolesti. Maschinu potresenost zbog iznenadne smrti partnera prati razilaženje vremenskog tijeka priče i diskursa, do te mjere da se vremenski odnosi u romanu mogu opisati kao sasvim akronološki: poremećaj tuge manifestira se poremećajem same pripovjedne strukture. Tijekom putovanja u Izrael, na koje odlazi radi suočavanja s tugom i prihvaćanja, Mascha posumnja kako Izrael možda i nije očekivano „lječilište“ te da tuga možda uopće nije (izlječiva) bolest. S obzirom na takvo viđenje samog sebe, rad teži objasniti opseg u kojem sâm roman svojom dugotrajnošću preuzima ulogu „lječilišta“, postajući tako (potencijalno beskrajan) književni prostor i vrijeme za Maschinu patološku tugu. Roman ima nedorečen kraj u kojem čak i pitanje Maschina preživljavanja ostaje otvoreno. Samo tugovanje jest i ostaje prisutno, odnosno dugotrajno, i ne pokazuje se kao svladano, iscijeljeno, pa čak ni uopće izlječivo.

Article Details

Kako citirati
SPENER, A. M. . (2023). „Meine Trauer war (k-)eine Krankheit“? Akronološko pripovijedanje produženog poremećaja tugovanja u djelu Der Russe ist einer, der Birken liebt Olge Grjasnowe. Anafora, 8(2), 457–475. Preuzeto od https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/anafora/article/view/335