BEATRICE GRIMSHAW’S PROVERB SPLICER AND HER ARTFUL USE OF PROVERBS
Main Article Content
Abstract
The neglected Irish-born writer Beatrice Grimshaw (1870-1953) created a character in a novel who spliced English language proverbs. Putting such spliced proverbs into his mouth, Grimshaw both developed the character and inserted some bright spots of humor into the novel. Patrick O’Brian has created a proverb-splicing character that has attracted scholarly attention in his novels, but Grimshaw’s use of this technique predated his by about 60 years. Grimshaw also used proverbs in other artful ways.
Article Details
References
Adeoti, Gbemisola. 2019. The loudness of the “Unsaid”: Proverbs in Selected African Drama. Legon Journal of the Humanities 30.1:82-104.
Austin, J. L. 1970. Philosophical papers, 2nd edition. Edited by J. O. Urmson and G. J. Warnock. London: Oxford University Press.
Austin, J. L. 1962. How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press.
Bartlett, John. 1968. Familiar Quotations, 14th edition, ed. by Emily Morison Beck. Little, Brown, and Company.
Boswell, George. 1969. Proverbs and Phraseology in Tolkien’s Lord of the Rings Complex. The University of Mississippi Studies in English 10: 59-65.
Broderick, Marian. 2004. Beatrice Grimshaw. Wild Irish Women: Extraordinary Lives from History, ed. by Marian Broderick, 284-289. Madison, WI: University of Wisconsin Press.
Browning, D. C. 1951. Dictionary of Quotations and Proverbs. London: Octopus Books Limited.
Brunvand, Jan Harold. 2004. “The Early Bird is Worth Two in the Bush”: Captain Jack Aubrey’s Fractured Proverbs. What Goes Around Comes Around: The Circulation of Proverbs in Contemporary Life, ed. by Kimberly J. Lau, Peter I. Tokofsky, and Stephen D. Winick, 152-170. Logan, UT: Utah State University.
Bryan, George. 1993. Black Sheep, Red Herrings, and Blue Murder: The Proverbial Agatha Christie. Bern, Switzerland: Peter Lang.
Evans, Julie. 2006. How White She Was!: Race, Gender and Global Capital in the Life and Times of Beatrice Grimshaw. Collisions of Cultures and Identities: Settlers and Indigenous Peoples, ed. by Patricia Grimshaw and Russell McGregor, 142-154. Melbourne: University of Melbourne, Department of History.
Evans, Julie. 1993a. Beatrice Grimshaw and Australia: White Women in the Pacific. Olive Pink Society Bulletin 5.1: 34-39.
Evans, Julie. 1993b. Feminism, Postcolonialism and Beatrice Grimshaw: A Case Study of a White Woman in Imperialism. Melbourne, Australia: Doctoral dissertation, La Trobe University.
Fowler, Corinne. 2006. Recuperating Narratives with Troublesome Titles. A Critical Meta-Commentary on the Problem of Reading Beatrice Grimshaw’s From Fiji to the Cannibal Islands. Ecloga 5.
Gardner, Susan. 1987. A “ ’vert to Australianism”: Beatrice Grimshaw and the Bicentenary. Hecate 13.2: 31-68.
Gardner, Susan. 1985. For Love and Money: Beatrice Grimshaw’s Passage to Papua. Grahamstown, South Africa: Doctoral dissertation, Rhodes University.
Gardner, Susan. 1977. For Love and Money: Early Writings of Beatrice Grimshaw, Colonial Papua’s Woman of Letters. New Literature Review 1: 10-20.
Gish, Robert. 1972. Forster as Fabulist: Proverbs and Parables in A Passage to India. English Literature in Transition (1880-1920) 15.4: 245-256.
Grimshaw, Beatrice. 1923. Nobody’s Island. Garden City, NY: Doubleday.
Grimshaw, Beatrice. 1922. Conn of the Coral Seas. London: Mills & Boon.
Grimshaw, Beatrice. 1920. The Terrible Island. London: Hurst and Blackett.
Grimshaw, Beatrice. 1916. My Lady of the Island: A Tale of the South Seas. Chicago: A. C. McClurg.
Grimshaw, Beatrice. 1915. Red Bob of the Bismarcks. London: Hurst and Blackett.
Grimshaw, Beatrice. 1914. The Sorcerer’s Stone. Philadelphia: John Winston.
Grimshaw, Beatrice. 1912. Among the Pygmies of Papua and Elsewhere. The Sydney Morning Herald, Dec. 21, p. 5.
Grimshaw, Beatrice. 1911a. Guinea Gold part VII, What the Miners Faced. The Sydney Morning Herald, May 27, p. 4.
Grimshaw, Beatrice. 1911b. When Red Gods Call. New York: Moffat, Yard, and Co.
Grimshaw, Beatrice. 1910. The New New Guinea. London: Hutchinson & Co.
Grimshaw, Beatrice. 1908. In the Strange South Seas. London: Hutchinson & Company.
Grimshaw, Beatrice. 1907. Vaiti of the Islands. New York: A. Wessels Company.
Haas, Heather. 2011. The Wisdom of Wizards — and Muggles and Squibs: Proverb Use in the World of Harry Potter. Journal of American Folklore 124.492: 29–54.
Hawthorn, Jeremy. 2016. Ernest Bramah: Source of Ford Madox Ford's Chinese Proverb? Notes and Queries 63.2: 286-288.
Knowles, Elizabeth and Angela Partington. 1999. Oxford Dictionary of Quotations and Proverbs. Oxford: Oxford University Press.
L.F.U. [Lake Forest University] Stentor. 1887. The Fable of the Students. L.F.U. Stentor 1: 100,101.
Laracy, Eugénie and Hugh Laracy. 1977. Beatrice Grimshaw: Pride and Prejudice in Papua. The Journal of Pacific History 12.3: 154-175.
Litovkina, Anna T. and Wolfgang Mieder. 2006. Old Proverbs Never Die, They Just Diversify: A Collection of Anti-Proverbs. Burlington, VT: University of Vermont.
Mahony, Jane, and Eve Patten. 2016. “Breaking Away”: Beatrice Grimshaw and the Commercial Woman Writer. Irish Women’s Writing, 1878–1922: Advancing the Cause of Liberty, ed. by Anna Pilz and Whitney Standlee, 82-99. Manchester, UK: Manchester University Press.
McCotter, Clare. 2008a. A Bloodied Bond: Fly River Heads and Body Image in Beatrice Grimshaw’s Colonial Landscapes. Irish Studies Review 16.4: 461- 485.
McCotter, Clare. 2008b. An Elizabeth of the Pacific: The Monarch in Motion in Beatrice Grimshaw’s Travel Writing. Irish Review 39.1: 161-174.
McCotter, Clare. 2007a. Bodies of De/Composition: Leprosy and Tattooing in Beatrice Grimshaw’s Fiction and Travel Writing. Hecate 33: 81-106.
McCotter, Clare. 2007b. Maintaining a Wide Margin: The Boat as Home in Beatrice Grimshaw’s Travel Writing. The Traveling and Writing Self, ed. by Marguerite Helmers and Tilar Mazzeo, 97-115. London: Cambridge Scholar’s Press.
McCotter, Clare. 2007c. The Geometry of Innocence: Flesh on the Bone. Journal of Tourism and Cultural Change 5: 106-127.
McCotter, Clare. 2007d. Woman Traveler/Colonial Tourist: Deconstucting the Great Divide in Beatrice Grimshaw’s Travel Writing. Irish Studies Review 15: 481-506.
McCotter, Clare. 2006a. Islanders, Tourists and Psychosis: Doing Time in Beatrice Grimshaw’s Travel Brochures. Journal of Tourism and Cultural Change 4: 1-18.
McCotter, Clare. 2006b. Nurses, Fairytales, Cannibals: Constructing a Nationalist Narrative in Beatrice Grimshaw’s Papuan Landscapes. Irish Feminist Review 2: 125-139.
McCotter, Clare. 2006c. Seduction and Resistance, Baptism and “Glassy Metaphorics”: Beatrice Grimshaw’s Journeys on Papua’s Great Rivers. Hecate 32: 81-97.
Mieder, Wolfgang. 2019. “All roads lead to ‘Perverbs’”: Harry Mathews’s Selected Declarations of Dependence (1977). Proverbium 36:183-216.
Mieder, Wolfgang. 2016. “Stringing Proverbs Together”: The Proverbial Language in Miguel de Cervantes’s “Don Quixote.” (Supplement series to Proverbium, vol. 38.) Burlington, VT: University of Vermont.
Mieder, Wolfgang. 2009. International Bibliography of Paremiology and Phraseology, 2 vols. Berlin & New York: de Gruyter.
Mieder, Wolfgang. 1993. Proverbs are Never Out of Season. New York: Oxford University Press.
Muldoon, Paul. 2005. Symposium (1995). “So many heads, so many wits”: An Anthology of English Proverb Poetry, ed. by Janet Sobieski and Wolfgang Mieder, 173. (Supplement series to Proverbium, 18.) Burlington, VT: University of Vermont.
Northup, George T. 1915. The Influence of George Borrow upon Prosper Mérimée. Modern Philology 13(3): 143-156.
Reeve, Victoria. 2017. Gothic Moods and Colonial Night Guests: Beatrice Grimshaw’s Writings on Fiji. Claiming Space for Australian Women’s Writing, ed. by Devaleena Das and Sanjukta Dasgupta, 93-106. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan.
Ricks, Christopher. 1992. Austin’s Swink. University of Toronto Quarterly 61.3: 297-315.
Rowe, David. 2016. The Proverbs of Middle-Earth. n.p.
Smith, Cornelia Marschall. 1989. Browning's Proverb lore. Waco, TX: Baylor University.
Stanton, Michael. 1996. Advice is a Dangerous Gift. Proverbium 13: 331-345.
Table Talk. Oct. 21, 1892. The Literary World 46:309.
Trokhimenko, Olga. 2003. “If You Sit on the Door-step Long Enough, You Will Think of Something”: The Function of Proverbs in J.R.R. Tolkien’s Hobbit. Proverbium 20: 367-377.
Unseth, Peter. 2015. The Source of Melville’s Iroquois Proverb. ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes, and Reviews 28.3–4: 182–185.
Unseth, Peter. 2011. A Culture “Full of Choice Apophthegms and Useful Maxims”: Invented Proverbs in C.S. Lewis’ The Horse and His Boy. Proverbium 28: 323-338.
Waldroup, Heather. 2004. Picturing Pleasure: Fanny Stevenson and Beatrice Grimshaw in the Pacific Islands. Women’s History Review 16: 1-22.
Waterhouse, William. 1990. The Case of the Persian Proverb. The Baker Street Journal 40.3: 135-136.
Wenger, Susan. 1999. The Port-Wine Sea. Baltimore: AmErica House.
Whiting, Bartlett Jere. 1934. Chaucer’s Use of Proverbs. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Winick, Stephen David. 1998. The Proverb Process: Intertextuality and Proverbial Innovation in Popular Culture. Doctoral dissertation, University of Pennsylvania.