EINFACH KLASSE! EIN BERICHT ÜBER DAS WÖRTERBUCH DER TSCHECHISCHEN PHRASEOLOGIE UND IDIOMATIK

Main Article Content

Kateřina Šichová
Martin Šemelík

Abstract

ČERMÁK, František et al. (2009, 2016): Das Wörterbuch der tschechischen Phraseologie und Idiomatik (Slovník české frazeolo-gie a idiomatiky). Bd. 1: Vergleiche (Přirovnání), Bd. 2: Nichtver-bale Ausdrücke (Výrazy neslovesné), Bd. 3: Verbale Ausdrücke (Výrazy slovesné), Bd. 4: Satzwertige Ausdrücke (Výrazy větné), Bd. 5: Onomasiologisches Wörterbuch (Onomaziologický slo-vník).2 Prag: Leda. 507 S. + 547 S. + 1247 S. + 1267 S. + 528 S. ISBN 978-80-7335-2165, ISBN 978-80-7335-2172, ISBN 978-80-7335-2189, ISBN 978-80-7335-2196, ISBN 978-80-7335-440-4.

Article Details

How to Cite
Šichová, K., and M. Šemelík. “EINFACH KLASSE! EIN BERICHT ÜBER DAS WÖRTERBUCH DER TSCHECHISCHEN PHRASEOLOGIE UND IDIOMATIK”. Proverbium - Yearbook, vol. 35, no. 1, Aug. 2018, pp. 275-292, https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/823.

References

BARANOV, Anatolij Nikolaevič / DOBROVOL’SKIJ, Dmitrij (2007): Slovar‘-tezaurus sovremennoj russkoj idiomatiki. Moskva: Mir enciklopedii Avanta.

BARNES, Kassandra / MARAETO, Raymond C. / FERRIS, Pixy S. (2007): Teaching and Learning with the Net Generation. In: Innovate: Journal of Online Education, 4/3. Verfügbar unter: http://nsuworks.nova.edu/cgi/ viewcontent. cgi?article=1091&context=innovate (1. 9. 2017).

BERGENHOLTZ, Henning (2016): Zugriff auf Informationen in Wörterbüchern und anderen Informationswerkzeugen. In: AUC Philologica, 4/2016. Eds M. Šemelík / V. Kloudová / M. Vachková, S. 11–20.

ČERMÁK, František (2007): Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Czech and General Phraseology. Praha: Karolinum.

ČERMÁK, František / BLATNÁ, Renata (Eds) (1995): Manuál lexikografie. Jinočany: H&H.

DUDEN 11 (42013): Duden 11. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Mannheim: Dudenverlag.

ENGELBERG, Stefan / LEMNITZER, Lothar (42009): Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. Tübingen: Stauffenburg.

ETTINGER, Stefan (2004): „Zeig Pelz die kalte Schulter!“: Phraseographie und Sprachwirklichkeit. In: Lexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie. Abgründe und Brücken. Festgabe für Regina Hessky. Eds R. Brdar-Szabó / E. Knipf-Komlósi. Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang, S. 315–329.

FILIPEC, Josef / ČERMÁK František (1985): Česká lexikologie. Praha: Academia.

JAROŠOVÁ, Alexandra (2011): Majstrovské dielo českej a svetovej frazeológie (František Čermák a kol.: Slovník české frazeologie a idiomatiky). In: Jazykovedný časopis, 62/1, S. 51–64. Verfügbar unter: http://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2011/1/jc2011_01.pdf (1. 9. 2017).

KORHONEN, Jarmo (2011): Phraseologie und Lexikografie. Phraseologismen in ein- und zweisprachigen Wörterbüchern mit Deutsch. Burlington / Vermont: The University of Vermont.

KROMAN, Hans-Peder (1989): Zur funktionalen Beschreibung von Kollokationen und Phraseologismen in Übersetzungswörterbüchern. In: Europhras 88: Phraséologie contrastive. Actes du colloque international Klingenthal / Strasbourg, 12. – 16. Mai 1988. Strasbourg, S. 265–273.

LEWIS, M. (2008): The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward. Andover (UK).

LIPINSKI, Silke (2011): Zu Routineformeln im einsprachigen deutschen Lernerwörterbuch. Eine Untersuchung anhand von zwei Lernerwörterbüchern. In: Beiträge zur pragmatischen Phraseologie. Eds I. Hyvärinen / A. Liimatainen. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 83–91.

MACKUS, Nicole (2011): Die Akzentuierung von Routineformeln. Eine Untersuchung anhand von Hörmustern In: Beiträge zur pragmatischen Phraseologie. Eds I. Hyvärinen / A. Liimatainen. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 45–56.

MIEDER, Wolfgang (2009): International Bibliography of Paremiology and Phraseology, Volume 1 & 2. Berlin / New York: Walter de Gruyter.

MIEDER, Wolfgang (1999): Sprichwörter in den größeren allgemeinen und phraseologischen Wörterbüchern. In: Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch. Eds H. E. Wiegand. Germanistische Linguistik, 1999, S. 1–40.

MOKIENKO, Valerij M. (2014): Evropskie jazykovye paralleli v „Slovníku české frazeologie a idiomatiky.“ In: Radost z jazyků. Sborník příspěvků k 75. narozeninám prof. Františka Čermáka. Eds V. Petkevič / A. Adamovičová / V. Cvrček. Praha: Nakladatelství Lidové noviny / Ústav českého národního korpusu, S. 124–137.

MÜLLER, Peter O. / Kunkel-Razum, Kathrin (2007): Phraseographie des Deutschen. In: Phraseologie. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. Eds H. Burger / D. Dobrovol’skij / P. Kühn / N. R. Norrick. Berlin / New York: Walter de Gruyter, S. 939–949.

PERKUHN, Rainer / BELICA, Cyril (2006): Korpuslinguistik – Das unbekannte Wesen oder Mythen über Korpora und Korpuslinguistik. In: Sprachreport, 1/22, S. 2–8. Verfügbar unter: http://pub.ids-mannheim. de/laufend/sprachreport/pdf/sr06-1a.pdf (1. 9. 2017).

PIIRAINEN, Elisabeth (2011): „Der hat aber Haare auf den Zähnen!“ Geschlechtsspezifik in der deutschen Phraseologie. In: Sprache – Erotik – Sexualität. Eds R. Hoberg. Berlin: Erich Schmidt Verlag, S. 283–307.

SCHEMANN, Hans (1989): Das phraseologische Wörterbuch. In: Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, 1. Teilband. Eds F. J. Hausmann / O. Reichmann / H. E. Wiegand / L. Zgusta. Berlin / New York: Walter de Gruyter, S. 1019–1032.

SCHEMANN, Hans (2011): Deutsche Idiomatik. Berlin / New York: Walter de Gruyter.

SCHEMANN, Hans (2012): Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten. Berlin / New York: Walter de Gruyter.

ŠEMELÍK, Martin (2010): Rezension „Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen“. In: International Journal of Lexicography, 4/23, S. 486–491. Verfügbar unter: http://ijl.oxfordjournals.org/content/23/4/486.full?keytype=ref&ijkey=WSe3LV4kSnJU4H1 (1. 9. 2017).

ŠICHOVÁ, Kateřina (2013): „Mit Händen und Füßen reden.“ Verbale Phraseme im deutsch-tschechischen Vergleich. Tübingen: Stauffenburg / Julius Groos Verlag.

ŠICHOVÁ, Kateřina (2017): „Tak dlouho na ni dělal oči, až ho požádala o ruku?“ K rodovým restrikcím a preferencím frazémů v češtině. In: Svět v obrazech a ve frazeologii I. Eds L. Janovec / R. Kvapilová-Brabcová / V. Skibina / Z. Wildová. Praha: PedF UK, S. 457–476.

ŠICHOVÁ, Kateřina / ŠEMELÍK, Martin (2016): „Was nicht ist, kann noch werden.“Zur Parömiodidaktik im Tschechisch-als-Fremdsprache-Unterricht 2. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, 57, S. 61–104. Verfügbar unter: http://www.vep-landau.de/fileadmin/user_upload/bzf/Hefte/bzf_2016_57.pdf (1. 9. 2017).

TARP, Sven (1995): Wörterbuchfunktionen: Utopische und realistische Vorschläge für die bilinguale Lexikographie. In: Studien zur bilingualen Lexikographie mit Deutsch II. Ed. H. E. Wiegand, Hindesheim / New York, S. 17–61.