IF IT WALKS LIKE A PROVERB AND TALKS LIKE A QUESTION PROVERBIAL AND OTHER FORMULAIC INTERROGATIVES

Contenido principal del artículo

Heather A. Haas

Resumen

Although a small number of question-form phrases have been included in standard proverb dictionaries or have been proposed for inclusion in future dictionaries, many of these phrases, although fixed in form, lack the truth-statement function that typifies most so-called true proverbs. This is also true of sarcastic interrogatives; although sarcastic interrogatives are (at least in some cases) fixed-form interrogatives, they do not state generalizable truths about the world or propose appropriate ways to respond to particular types of recurrent situations within it. Fixed-form rhetorical questions with a more clearly proverbial function do exist, however, and a number of these proverbial interrogatives are here identified, described, and distinguished from other types of formulaic interrogatives.

Detalles del artículo

Cómo citar
Haas, H. A. «IF IT WALKS LIKE A PROVERB AND TALKS LIKE A QUESTION : PROVERBIAL AND OTHER FORMULAIC INTERROGATIVES». Proverbium, vol. 30, agosto de 2013, pp. 19-50, https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/670.

Citas

References

Abrahams, R. D. (1972). Proverbs and proverbial expressions. In R. M. Dorson (Ed.), Folklore and folklife: An introduction (pp. 117-127). Chicago: University of Chicago Press.

Arora, S. L. (1984). The perception of proverbiality. Proverbium, 1, 1-38.

Barrick, M. E. (1986). “Where’s the Beef?” Midwestern Journal of Language and Folklore, 12, 43-46.

Basgoz, I. (1990). Proverbs about proverbs or folk definitions of proverb. Proverbium, 7, 7-17.

Doyle, C. C. (1975). Sarcastic interrogative affirmatives and negatives. Midwestern Journal of Language and Folklore, 1, 33-34.

Doyle, C. C. (1977). Belaboring the obvious: Sarcastic interrogative affirmatives and negatives. Maledicta, 1, 77-82.

Doyle, C. C. (1996). On “new” proverbs and the conservativeness of proverb dictionaries. Proverbium, 13, 69-84.

Doyle, C. C. (2008). Is the Pope still Catholic? Historical observations on sarcastic interrogatives. Western Folklore, 67 (1), 5-33.

Doyle, C. C., Mieder, W., & Shapiro, F. R. (2012). The dictionary of modern proverbs. New Haven: Yale University Press.

Driver, J. L. (1984). Metaquestions. Noûs, 18, 299-309.

Dundes, A. (1967). Some minor genres of American folklore. Southern Folklore Quarterly, 31, 20-36.

Dundes, A. (1975). On the structure of the proverb. Proverbium, 25, 961-973.

Dundes, A. (1984). On whether weather ‘proverbs’ are proverbs. Proverbium, 1, 39-46.

Frank, J. (1990). You call that a rhetorical question? Forms and functions of rhetorical questions in conversation. Journal of Pragmatics, 14, 723-738

Friedman, A. B. (1974). “When Adam delved…”: Contexts of an historic proverb. Harvard English Studies, 5, 213-230.

Gläser, R. (1998). The stylistic potential of phraseological units in the light of genre analysis (pp. 125-143). In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications. Oxford: Clarendon Press.

Green, T. & Pepicello, W. (1986). The proverb and riddle as folk enthymemes. Proverbium, 3, 33-45.

Lau, K. J., Tokofsky, P. I., & Winick, S. D. (2004). What goes around comes around: The circulation of proverbs in contemporary life. Logan, UT: Utah State University Press.

Manser, M. H. (Ed.). (2002). The facts on file dictionary of proverbs. New York: Facts on File, Inc.

Mieder, W. (1993). Proverbs are never out of season: Popular wisdom in the modern age. Oxford: Oxford University Press.

Mieder, W. (2004). Proverbs: A handbook. Westport, CT: Greenwood.

Mieder, W. (2012). “Think outside the box: Origin, nature, and meaning of modern Anglo-American proverbs.” Proverbium, 29, 137-196.

Mieder, W., Kingsbury, S. A., & Harder, K. B. (1992). A dictionary of American proverbs. New York: Oxford University Press.

Moon, R. (1998). Frequencies and forms of phrasal lexemes in English (pp. 79-100). In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications. Oxford: Clarendon Press.

Nofsinger, R. E. (1976). On answering questions indirectly: Some rules in the grammar of doing conversation. Human Communication Research, 2(2), 172-181.

Norrick, N. R. (1984). Stock conversational witticisms. Journal of Pragmatics, 8,195-209.

Norrick, N. R. (1989). Proverbial paradox. Proverbium, 6, 68-73.

Pearce, W. B., & Conklin, F. (1979). A model of hierarchical meanings in coherent conversation and a study of “indirect responses.” Communication Monographs, 46, 75-87.

Resnikow, S. (1937). The cultural history of a democratic proverb. The Journal of English and Germanic Philology, 36, 391-405.

Rudanko, J. (1993). On some aspects of rhetorical questions in English. Studia Neophilologica, 65 (1), 29-36.

Schaffer, D. (2005). Can rhetorical questions function as retorts? Is the Pope Catholic? Journal of Pragmatics, 37, 433-460.

Schmidt-Radefeldt, J. (1977). On so-called ‘rhetorical’ questions. Journal of Pragmatics, 1, 375-392.

Simpson, J. A. (Ed.). (1984). The concise Oxford dictionary of proverbs. London: Oxford University Press.

Taylor, A. (1934). Problems in the study of proverbs. The Journal of American Folklore, 47 (183), 1-21.

Taylor, A. (1931). The proverb. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Titleman, G. Y. (1996). Random House dictionary of popular proverbs and sayings. New York: Random House.

Whiting, B. J. (1932). The nature of the proverb. Harvard Studies and Notes in Philology and Literature, 14, 273-307.

Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.