“GREGOR HAD YET TO DISCOVER THAT LIFE WAS TRULY STRANGER THAN FICTION” PROVERBIAL MESSAGES IN MARC ESTRIN’S KAFKAESQUE NOVEL INSECT DREAMS. THE HALF LIFE OF GREGOR SAMSA (2002)

Contenido principal del artículo

Dennis F. Mahoney
Wolfgang Mieder

Resumen

Readers and reviewers alike have delighted in Insect Dreams. The Half Life of Gregor Samsa (2002), Marc Estrin’s survey of political and cultural developments in Europe and the United States between 1915 and 1945. Estrin traces the odyssey of Gregor Samsa, Franz Kafka’s most famous literary character, from Vienna to Los Alamos via New York and Washington, D.C. Up until now, however, no one has followed the red thread of proverbs and proverbial expressions throughout this epic work. By exploring when, why, how, by whom, and to whom proverbs are used in Insect Dreams, we show what effect the traditional or modified proverbial language has on the style and message of this truly innovative American novel. This modern novel is proof positive that proverbs can play a major role in a literary work whose author plays all registers of language, just as Nobel laureates Günter Grass, Elfriede Jellinek, José Saramago, and Alexander Solzhenitsyn have done with proverbs in their novels

Detalles del artículo

Cómo citar
Mahoney, D. F., y W. Mieder. «“GREGOR HAD YET TO DISCOVER THAT LIFE WAS TRULY STRANGER THAN FICTION” : PROVERBIAL MESSAGES IN MARC ESTRIN’S KAFKAESQUE NOVEL INSECT DREAMS. THE HALF LIFE OF GREGOR SAMSA (2002)». Proverbium, vol. 33, n.º 1, agosto de 2016, pp. 281-318, https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/749.

Citas

Barrick, Mac E. 1978. “‘As Dead as a Doornail’,” in John L. Cutler and Lawrence S. Thompson (eds.), Studies in English and American Literature. Troy, New York: Whitston, pp. 332-335.

Binder, Hartmut. “Geflügelte Bildreden: Zu Kafkas Umgang mit sprachlicher Fertigware,” Wirkendes Wort, 42: 440-468.

Braekman, Willy, and Peter Macaulay. 1969. “The Story of the Cat and the Candle in Middle English Literature,” Neuphilologische Mitteilungen, 70: 690-702.

Bryan, George B. 1992. “On the Theatrical Origin of the Expression ‘Green Room’,” Proverbium, 9: 31-36.

Bryan, George B., and Wolfgang Mieder. 1997. The Proverbial Charles Dickens. An Index to Proverbs in the Works of Charles Dickens. New York: Peter Lang.

Doerr, Karin. 2004. “‘Like the Tail of a Rat’: A Proverbial Reading of Franz Kafka’s The Neighbor and Its Subtextual Antisemitism,” Proverbium, 21: 63-80.

Doyle, Charles Clay, Wolfgang Mieder, and Fred R. Shapiro (eds.). 2012. The Dictionary of Modern Proverbs. New Haven, Connecticut: Yale University Press.

Dundes, Alan. 1965. “The Study of Folklore in Literature and Culture: Identification and Interpretation,” Journal of American Folklore, 78: 136-142.

Estrin, Marc. 2002. Insect Dreams. The Half Life of Gregor Samsa. New York: BlueHen, 2002. Paperback edition. Denver, Colorado: Unbridled Books, 2005.

Estrin, Marc, 2005. Author Essay on Insect Dreams. The Half Life of Gregor Samsa at http://marcestrin.com/marcestrin/Fiction_blog/Entries/2006/2/ 25_InsectDreams .

Frank, Lawrence. 1983. Playing Hardball. The Dynamics of Baseball Folk Speech. New York: Peter Lang.

Gross, Ruth V. 1980. “Rich Text/Poor Text: A Kafka Confusion,” Publications of the Modern Language Association, 95: 168-182.

Kafka, Franz. 1946. Erzählungen und kleine Prosa. New York: Schocken Books.

Koelb, Clayton. “In der Strafkolonie: Kafka and the Scene of Reading,” German Quarterly, 55: 511-525.

Kunstmann, John G. “‘The Bird that Fouls Its Best’,” in Wolfgang Mieder and Alan Dundes (eds.), The Wisdom of Many. Essays on the Proverb. New York: Garland Publishing, pp. 190-210.

Mahoney, Dennis F. 2008. “‘Tails of Hoffnung’: Transatlantische Metamorphosen unterdrückter Menschlichkeit in Marc Estrins Insect Dreams: The Half Life of Gregor Samsa,” in Hubert Zapf (ed.), Kulturökologie und Literatur. Beiträge zu einem transdisziplinären Paradigma der Literaturwissenschaft. Heidelberg: Carl Winter, pp. 323-337.

Mazzarella, Silvester. 1970. “Proverbs and Phrases in English Connected with Holding Candles, or Linking Cats with Candles,” Neuphilologische Mitteilungen, 71: 683-689.

Mieder, Wolfgang. 1983. “‘Wine, Women and Song’: From Martin Luther to American T-Shirts,” Kentucky Folklore Record, 29: 89-101.

Mieder, Wolfgang. 1993. “Proverbs in Nazi Germany. The Promulgation of AntiSemitism and Stereotypes Through Folklore,” in W. Mieder, Proverbs Are Never Out of Season. Popular Wisdom in the Modern Age. New York: Oxford University Press, pp. 225-255.

Mieder, Wolfgang. 1997a. “‘As if I Were the Master of the Situation’: Proverbial Manipulation in Adolf Hitler’s Mein Kampf,” in W. Mieder, The Politics of Proverbs. From Traditional Wisdom to Proverbial Stereotypes. Madison,

Wisconsin: The University of Wisconsin Press, pp. 9-38 and pp. 193-200 (notes).

Mieder, Wolfgang. 1997b. “‘The Only Good Indian is a Dead Indian’: History and Meaning of a Proverbial Stereotype,” in W. Mieder, The Politics of Proverbs. From Traditional Wisdom to Proverbial Stereotypes. Madison,

Wisconsin: The University of Wisconsin Press, pp.138-159 and pp. 221-227 (notes).

Mieder, Wolfgang. 1998. “Der Mensch denkt: Gott lenkt—keine Red davon!” Sprichwörtliche Verfremdungen im Werk Bertolt Brechts. Bern: Peter Lang.

Mieder, Wolfgang. 2004. Proverbs. A Handbook. Westport, Connecticut: Greenwood Press.

Mieder, Wolfgang. 2005a. “‘It’s Not a President’s Business to Catch Flies’: Proverbial Rhetoric in Presidential Inaugural Addresses,” in W. Mieder, Proverbs Are the Best Policy. Folk Wisdom and American Politics. Logan, Utah: Utah State University Press, pp. 147-186 and pp. 278-283 (notes).

Mieder, Wolfgang. 2005b. “‘We Are All in the same Boat Now’: Proverbial Discourse in the Churchill-Roosevelt Correspondence,” in W. Mieder, Proverbs Are the Best Policy. Folk Wisdom and American Politics. Logan, Utah: Utah State University Press, pp. 187-209 and pp. 284-287 (notes).

Mieder, Wolfgang. 2007. “Proverbs in the Works of Ralph Waldo Emerson,” in Harald Burger, Dmitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn, and Neal R. Norrick (eds.), Phraseology. An International Handbook of Contemporary Research. 2 vols. Berlin: Walter de Gruyter, I, pp. 337-348.

Mieder, Wolfgang. 2012a. “‘Beating Swords into Plowshares’: Proverbial Wisdom on War and Peace,” in Rui J.B. Soares and Outi Lauhakangas (eds.), Proceedings of the Fifth Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, 6th to 13th November 2011, at Tavira, Portugal. Tavira: Tipografia Tavirense, pp. 92-120.

Mieder, Wolfgang. 2012b. International Bibliography of Paremiology and Phraseology. 2 vols. Berlin: Walter de Gruyter.

Mieder, Wolfgang, and George B. Bryan. 1996. Proverbs in World Literature. A Bibliography. New York: Peter Lang.

Mieder, Wolfgang, Stewart A. Kingsbury, and Kelsie B. Harder (eds.). 1992. A Dictionary of American Proverbs. New York: Oxford University Press.

Mieder, Wolfgang, and David Pilachowski. 1978. “‘Die Nacht der langen Messer’.” Der Sprachdienst, 19: 149-152.

Oesch, Will A. 1971. “Après nous le déluge.” Proverbium, no. 16: 575. Shapiro, Fred R. (ed.). 2006. The Yale Book of Quotations. New Haven, Connecticut: Yale University Press.

Stevenson, Burton. 1948. The Home Book of Proverbs, Maxims, and Familiar Phrases. New York: Macmillan.

Urdang, Laurence, and Nancy LaRoche (eds.). 1980. Picturesque Expressions. A Thematic Dictionary. Detroit, Michigan: Gale Research Company.

Wilkins, Eliza Gregory. 1917. “Know Thyself” in Greek and Latin Literature. Chicago: University of Chicago Libraries.