“ANIMALS ARE KILLED BY THEIR SPOOR AND MEN BY THEIR WORDS” THE RHETORIC OF SPEECH AND SILENCE IN PHALEE PROVERBS

Contenu principal de l'article

Résumé

This paper analyses Phalee proverbs that refer to acts of speaking and holding the tongue in a community rhetorical context. Phalee/ Phadang, spoken in the Ukhrul district of Manipur, falls under the Tangkhul Naga language sub-group of the Tibeto-Burman family but is mutually incomprehensible with it. Tangkhul is the lingua franca among the villages that make up the Tangkhul Naga identity despite every village’s quotidian language use, rituals, and laws being unique to the village identity. This is a complex phenomenon, and the proverbs that arise out of the Tangkhul-Phalee composite provide interesting perspectives on identity formation regarding language, custom, and art.  The collected corpus of proverbs we studied shows that while speech is considered clearly a necessity in terms of self-expression, community policy determination, and social interaction, most proverbs on speaking nevertheless emphasise the power of spoken words and ultimately counsel minimal and extremely careful speech. Silence seems to be often and poignantly granted greater value in communal life. This paper explores how these accumulated insights into speech reflect cultural attitudes in Phalee society and offer insights into the distinctive forms of social governance as mediated through the rhetorical strategies of proverb context and usage that characterise the village identity.

Details de l'article

Comment citer
Ng, M., et D. Basu. « “ANIMALS ARE KILLED BY THEIR SPOOR AND MEN BY THEIR WORDS”: THE RHETORIC OF SPEECH AND SILENCE IN PHALEE PROVERBS ». Proverbium, vol. 41, nᵒ 1, juillet 2024, p. 50-72, doi:10.29162/pv.41.1.537.

Références

Abdullaeva, Nargiza Erkinovna. “Semantic and Linguocultural Features of English and Uzbek Proverbs with Concept of Friendship”. Problems of Modern Science and Education, vol. 89, no. 1, 2017, pp. 85–91. https://doi.org/10.20861/2304-2338-2017-89-001, retrieved on 9 December 2023.

Arewa, E. Ojo, and Alan Dundes. “Proverbs and the Ethnography of Speaking Folklore.” American Anthropologist, vol. 66, no. 6, 1964, pp.70–850.

Arora, Shirley L. “The Perception of Proverbiality”. Proverbium, vol.1, no.1, 1984, pp. 1–38, https://hdl.handle.net/2027/inu.30000108699590, retrieved on 27 June 2023.

De Caro, Frank. “Talk is Cheap: The Nature of Speech According to American Proverbs”. Proverbium, vol. 4, 1987, pp. 17-37.

Fischer, J.L., and Teigo Yoshida. “The Nature of Speech According to Japanese Proverbs”. Journal of American Folklore, vol. 81, 1968, pp. 34–43.

Flavell, Linda, and Roger Flavell. Dictionary of Proverbs and their Origins. London: Kyle Books, 2011.

Honeck, P. Richard. A Proverb in Mind: The Cognitive Science of Proverbial Wit and Wisdom. London: Lawrence Erlbaum Association, 1997.

Macaulay, Ronald K. S. “Social Class and Language in Glasgow”. Language in Society 5.2, 1976, pp. 173–88. https://doi.org/10.1017/S0047404500007016, retrieved 23 January 2023.

Marvin, D E. Curiosities in Proverbs: A Collection of Unusual Adages, Maxims, Aphorisms, Phrases and Other Popular Dicta from Many Lands. New York and London: G.P. Putman’s Sons, 1916.

McNeil, William K. “The Nature of Speech According to Indian Proverbs”. Folklore Forum, vol. 4, nos. 1-2, 1971, pp. 2–14.

Mieder, Wolfgang. Proverbs Speak Louder Than Words: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature and Mass Media. New York: Peter Lang, 2008.

Norrick, Neal R. How Proverbs Mean: Semantic Studies in English Proverbs. Berlin, New York, and Amsterdam: Mouton, 1985.

Norrick, Neal R. “Proverbial Perlocutions: How to do things with Proverbs”. Wise Words: Essays on the Proverb, edited by Wolfgang Mieder, London and New York: Routledge, 2015a, pp. 143–157.

Norrick, Neal R. “Subject Area, Terminology, Proverb Definitions, Proverb Features”. Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Study, edited by Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt, and Melita Aleksa Varga, Warsaw: De Gruyter Open Poland, 2015b, pp. 7–27.

Obeng, Samuel Gyasi. “Verbal indirection in Akan informal discourse”. Journal of Pragmatics, vol. 21, 1994, pp. 37–65. http://doi.org/10.1016/0378-2166(94)90046-9, retrieved on 11 August 2022.

Obeng, Samuel Gyasi. “The Proverb as a Mitigating and Politeness Strategy in Akan Discourse”. Anthropological Linguistics, vol. 38, no. 3, 1996, pp. 521–549.

Phanitphang, M. Thoyee Muinao Shang Thotrinchan. Imphal: M. Phanitphang, 2007.

Raymond, Joseph. “Attitudes and Cultural Patterns in Spanish Proverbs”. The Americas, vol. 11, no. 1, 1954, pp. 57–77.

Raymond, Joseph. “Tensions in Proverbs: More Light on International Understanding”. Wise Words: Essays on the Proverb, edited by Wolfgang Mieder, London and New York: Routledge, 2015, pp. 300–308.

Samovar, Larry A., et al. Communication Between Cultures. Executive editor Monica Eckman, 7th ed., Boston: Wadsworth Cengage Learning, 2010.

Taylor, Archer. The Proverb. Harvard University Press, 1931; rpt. as The Proverb and an Index to the Proverb. Hatboro, Pennsylvania: Folklore Associates, 1962 (also: Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1962, and Fathom Publishing Company, 2017).

The Holy Bible. New International Version, Zondervan, 1984.