DEFINITION MATTERS THE PITFALLS OF PROVERB STUDIES
Contenu principal de l'article
Résumé
This article serves two main functions: it warns about the complexity and risks surrounding proverb definition and also offers solutions to increase insight and avoid pitfalls. The first part analyses the reasons for the absence of clear consensus among scholars and includes a summary of the main trends or views in specialised literature, as well as a “scale of consensus” for definition criteria. The second part advocates for an optimistic approach and a strict methodology to define proverbs, including several principles to boost legitimacy and bypass common obstacles. The final part showcases, through concrete examples, how terminology and proverb definition can influence or distort results in several fields of paremiology.
Details de l'article
Références
Anscombre, Jean-Claude. « Les Formes Sentencieuses : Peut-on Traduire la Sagesse Populaire? ». Meta : Journal des Traducteurs, vol. 53/2, 2008, pp. 253-268.
Arora, Shirley. “The Perception of Proverbiality”. Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship, vol 1, 1984, pp. 1-38.
Bhuvaneswar, Chilukuri. “Towards the Definition of the Proverb 1: A Checklist of 50 Important Definitions with Their Characteristics”. Towards the Definition of the Proverb: A Ka:rmik Linguistics Approach. Hyderabad: Ka:rmik Linguistics and Literary Association, 2015a, pp. 1-14.
Bhuvaneswar, Chilukuri. “The Proverb and Its Definition: A Ka:rmik Linguistic Approach”. Bisdat, quicito dat, edited by Christian Grandl, and Kevin J. Mckenna, Frankfurt aum Main: Peter Lang, 2015b: pp. 77-93.
Burger, Harald, Dmitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn, and Neal R. Norrick, editors. Phraseologie. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / Phraseology. An International Handbook of Contemporary Research. Vol. 2, Berlin / New York: Walter de Gruyter, 2007.
Burke, Kenenth. The Philosophy of Literary Form: Studies in Symbolic Action. Baton Rouge: Louisiana University Press, 1941.
Dundes, Alan. “On the Structure of the Proverb”. Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship vol. 25, 1975, pp. 961-973.
Gomez Jordana Ferary, Sonia. Le Proverbe : vers une Définition Linguistique. Paris : L’Harmattan, 2012.
Grzybek, Peter. Simple Forms: An Encyclopaedia of Simple Text-Types in Lore and Literature. Bochum: Brockmeyer, 1994.
Guiraud, Charles. « Structure Linguistique des Proverbes Latins ». Richesse du Proverbe vol. 2, 1984, pp. 73-82.
Honeck, Richard. A proverb in mind: the Cognitive Science of Proverbial Wit and Wisdom. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, 1997.
Kispál, Tamás (2015): “Paremiography: Proverb Collections”. Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies, edited by Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt, and Melita Aleksa Varga, Warsaw: De Gruyter Open Poland, 2015, pp. 229–242.
Kleiber, Georges. « Proverbes et Dictons : la Dénomination, quel Surplus Sémantique ? ». Proverbes et Locutions Figées. Description et Catégorisation, edited by Salam Diab-Duranton, Georges Kleiber, and Abdenbi Lachkar, Paris : Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 2019, pp. 111-129.
Krikmann, Arvo. Proverb Semantics. Burlington: University of Vermont, 2009.
Kuusi, Matti. “On the Aptness of Proverbs”. De Proverbio, vol.7: 1998 [1956], pp. 41-58.
Litovkina, Anna. “The Most Powerful Markers of Proverbiality. Perception of Proverbiality and Familiarity with Them Among 40 Americans”. Semiotische Berichte 1-4, 1994, pp. 327-353.
Mel’cuk, Igor. “Clichés, an Understudied Subclass of Phrasemes”. Yearbook of Phraseology, vol 6, 2015, pp. 55-85.
Meschonnic, Henri. « Les Proverbes, Actes de Discours ». Revue des Sciences Humaines, vol. 163, 1976, pp. 419-430.
Mieder, Wolfgang. American Proverbs: A Study of Texts and Contexts. New York: Peter Lang Publishing, 1989.
Mieder, Wolfgang. Proverbs: a handbook. Westport: Greenwood Press, 2004.
Milner, Georges. « De l’Armature des Locutions Proverbiales : Essai de Taxonomie Sémantique ». L’Homme, vol. 9, 1969, pp. 49-70.
Norrick, Neal. How Proverbs Mean. Berlin: Mouton, 1985.
Norrick, Neal. “Subject Area, Terminology, Proverb Definitions, Proverb Features”. Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies, edited by Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt, and Melita Aleksa Varga, Warsaw: De Gruyter Open Poland, 2015, pp. 7-27.
Permyakov, Grigori. From Proverb to Folk Tale. Notes on the General Theory of Cliché. Moscow: Nauka, 1970.
Permyakov, Grigori. “On Paremiological Homonymy and Synonymy”. Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship, vol. 24, 1997[1974], pp. 941-942.
Russo, Joseph. “The Poetics of the Ancient Greek Proverb”. Journal of Folklore Research, vol. 20, 1983, pp. 121-130.
Schapira, Charlotte. Les Stéréotypes en Français. Paris : Ophrys, 1999.
Schapira, Charlotte. « Proverbe, Proverbialisation et Déproverbialisation ». Langages, vol. 139, 2000, pp. 81-97.
Taylor, Archer. The Proverb and an Index to the Proverb. Hatboro: Folklore Associates, 1962[1931].
Villers, Damien. Le Proverbe et les Genres Connexes. Sarrebruck : Presses Académiques Francophones, 2014.
Villers Damien. « Marqueurs Stylistiques : leur Poids dans la Définition et la Genèse des Proverbes ». Scolia, vol. 31, 2017, pp. 79-100.Villers Damien. “Phraseology vs. Paremiology: Toward a Typology of Reconciliation”. Intercontinental Discourse on Phraseology, vol 4, 2021, pp. 143-161.
Whiting, Barlette-Jere. “The Nature of the Proverb”. Harvard Studies and Notes in Philology and Literature, vol. 14, 1932, pp. 278-302.
Winick, Stephen D. “Fall into the (Intertextual) Gap: Proverbs, Advertisements and Intertextual Strategies”. Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship, vol. 28, 2011, pp. 339-380.