MENTAL HEALTH IN JUDEO-SEPHARDI SAYINGS
Main Article Content
Abstract
We present a bibliographic study carried out on the main collections of proverbs collected from the end of the 19th century until today among the descendants of the Spanish Jews who were expelled in the year 1492. After emigrating and settling in various places in the north of Africa, Palestine, Turkey, the shores of the Adriatic Sea, central Europe and even in America, this population of exiles knew how and had the pleasure of preserving over the centuries, along with the Spanish language that they have not left behind. to use in the family environment, a notable selection of proverbs and sayings on the most diverse topics. Closely related to the Spanish proverbs of the Renaissance, we have only dealt with those that deal with mental health. They address madness in general, how to recognize it, its irreversible nature, the attitude that must be adopted towards it, the general futility of treatments, as well as some specific psychic ailments that can be identified. As for the recommended therapy, as a reflection of the medical thinking of the time, it is based on isolation in asylums and corporal punishment for the most violent cases.
Article Details
References
ALEXANDER-FRIZER, T.; BENTOLIA, Y. (2008): La palabra en su hora es oro. El refrán judeo-español del Norte de Marruecos. Jerusalén, Instituto Ben-Zvi, 422+222 p. + 8 p. laminas.
BENOLIEL, J. (1927): Dialecto judeo-hispano-marroquí. Boletín de la Real Academia Española, 14, 211-223.
BENOLIEL, J. (2011): Frases y dichos de la jaquetía. Madrid, Hebraica Ediciones.
BENOLIEL, J. (2012): Refranes sefardíes del Norte de Marruecos. Madrid, Hebraica Ediciones.
BESSO, H. V. (1935): A further contribution to the refranero judeo-español. Bulletin Hispanique, 37 (2), 209-219.
BESSO, H. V. (1948): Judeo-spanish proverbes: their philosophy and their teaching. Bulletin Hispanique, 50, 380-383.
BIDJARANO, H. (1885): Los judíos españoles de Oriente. Lengua y literatura popular. Boletín de la Institución libre de enseñanza, 9 (191), 23-27.
CANTERA ORTIZ DE URBINA, J. Y SEVILLA MUÑOZ, J. (1997): Contribución al estudio del refranero judeoespañol de Oriente. Cuadernos para investigación de la literatura hispánica, 22, 207-324.
CARRACEDO, L. Y ROMERO, E. (1981): Refranes publicados por Ya’acob A. Yoná (edición concordada) y bibliografía del refranero sefardí. Sefarad, 41 (3), 389-560.
FOULCHÉ DELBOSC, R. (1895): Proverbes judeo-spagnols. Reviste Hispanique, 2, 312-352.
GALANTE, A. (1902): Proverbes judeo-spagnols. Reviste Hispanique, 20, 440-454.
GALIMIR, M. (1951): Proverbios (Refranes). Pocos proverbios del rey Salomón, del Talmud, fábulas, consejas, reflexiones, dichas de españoles sefarditas. Nueva York, Albert Martín.
HEMSI, A. (1954): Refranes sefardíes. En J. Subirá: Romances y refranes sefardíes. Estudios dedicados a Menéndez Pidal, 5 (pp. 319-333). Madrid, Patronato Marcelino Menéndez y Pelayo.
JAIME GÓMEZ, J. DE Y JAIME LORÉN, J. M. DE (1993): Bibliografía paremiológica española. Calamocha (Teruel).
JAIME GÓMEZ, J. DE Y JAIME LORÉN, J. M. DE (2001): Paremiología médica española. Más de once mil refranes de medicina, farmacia y veterinaria. Calamocha (Teruel), Centro de Estudios del Jiloca.
KAYSERLING, M. (1889): Refranes o proverbios españoles de los judíos españoles. Bucarest, C. L: Posner.
KOLONOMOS, Z. (1976): Poslovice i izreke sefardskih jevreja Bosne i Hercegovine. Proverbs and sayings of the sephardi jews or Bosnia and Herzegovina. Beograd. Savez jevrejskih, opstina Jugoslavije, 96 p.
KOLONOMOS, Z. (1978): Poslovice, izreke i price sefardskih jevreja Makedonie Proverbs, sayings and tales of the sephardi jews or Macedonia. Beograd. Savez jevrejskih, opstina Jugoslavije, 192 p.
LÉVY, I. J. (1969): Prolegomena to the study of the Refranero sefardí. New York, Las Américas publishing.
LIDA, D. (1958, enero-marzo): Refranes judeo-españoles de Esmirna. Nueva revista de filología hispánica, 12 (1), 1-35.
PULIDO FERNÁNDEZ, Á. (1905): Españoles sin patria, y la raza sefardí. Madrid.
PULIDO FERNÁNDEZ, Á. (1904): Los israelitas españoles y el idioma castellano. Madrid.
SANTA PUCHE, S. (1998): Introducción a la literatura de los judíos sefardíes. Colección Ensayo, 2. Valencia, Palmart.
SAPORTA Y BEJA, E. (1957): Refranero sefardí. Madrid, Instituto Arias Montano.