INTRODUCTION TO AFRICAN IDIOMS BASED ON THE EXAMPLES FROM THE FON LANGUAGE IN BENIN

Main Article Content

Sewanou J. M. Lanmadousselo

Abstract

Like many African people, the Fon people from Benin south of the Sahara got to know written language relatively late. In the absence of writing, the main communication was through orality. One of the „ingredients“ that „spices up“ orality in West Africa or in Benin is the idiom. Although this form of folk poetry is often used in the everyday communi-
cation of the Fon, it is little researched. This paper aims to introduce this unexplored field of research by examining a selection of 17 Fon idioms from syntactic, semantic and pragmatic perspectives. It provides an overview of Fon culture and their worldview.

Article Details

Keywords:
Oral communication, Fon idioms,, meaning, commentary, example of use, functions
How to Cite
Lanmadousselo, S. J. M. “INTRODUCTION TO AFRICAN IDIOMS BASED ON THE EXAMPLES FROM THE FON LANGUAGE IN BENIN”. Proverbium - Yearbook, vol. 39, no. 1, July 2022, pp. 123-141, doi:10.29162/pv.39.1.60.

References

Ahoyo, J. Roger Vidayigain. Les villes dʼAbomey et de Bohicon: Une capitale historique et un centre commercial moderne dans le centre – Sud du Dahomey (Étude d´un doublet urbain en pays sous – développé). Thèse de doctorat. Université de Paris VII: Manuskript, 1976.

Aly Djima, Salami Hafiz, Yallou Chabi-Gouro, Adjanohoun Adolphe, Baba-Moussa Lamine. Gestion de la biodiversité des variétés cultivées de maïs au Bénin. Science et technique. Revue burkinabè de la recherche. Spécial hors-série, no. 4, 2018

Atabavikpo Vincent. Sprichwörter im Volksmund und in der Literatur: Eine Studie über Sprichwörter in Sáxwἑ-Sprichwortliedern, im Roman Things Fall Apart von Chinua Achebe und in den Dramen Furcht und Elend des Dritten Reiches und Die Gewehre der Frau Carrar von Bertolt Brecht. Dissertation. Frankfurt am Main u. a.: Peter Lang, 2003.

Balard, Martine. Dahomey 1930: mission catholique et culte vodoun. Lʼœuvre de Francis Aupiais (1877–1945). Missionnaire et ethnographe. Paris: LʼHarmattan, 1999.

Bausinger, Hermann. Formen der „Volkspoesie“. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1968.

Camps, Christian. Expressions et dictons occitans. Chamalières: Christine Bonneton, 2007.

Derungs, Kurt. Umwelt als Mitwelt. Die Bedeutung der Landschaft und Natur in traditionellen Erzählungen (Märchen). Bern: edition amalia, 1994.

Duden. Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten. Idiomatisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Band 11. Bearbeitet von Drosdowski Günther u. Scholze-Stubenrecht Werner. Mannheim/Wien u. a.: Duden Verlag, 1992.

Finnegan, Ruth. Oralliterature in Africa. Vol.1. Teil I. Cambrigde: Open Book Publishers, 2012.

Kouassi, Manou. Untersuchungen zu den Akan-Erzählungen. „Ethno-Texte“ und Interpretationen. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1986.

Lanmadousselo, M. J. Sewanou. Umweltethik in beninischen Volksmärchen untersucht an den Märchen der Fon-Volksgruppe mit einem Seitenblick auf die Grimmʼschen Kinder- und Hausmärchen. Kassel: KUP, 2021.

Lanmadousselo, M. J. Sewanou. „Funktionen des Sprichwortes in der Erzähltechnik der Fon-Märchen aus Benin“. Proverbium vol. 36, 2019, S. 155 – 163.

Lanmadousselo, M. J. Sewanou. Wie die Frauen ihre Busen bekamen. Oraltradierte Märchen der Fon-Volksgruppe aus Benin. Norderstedt: Bod Verlag, 2018.

Segurola, B.; Rassinoux, J. Dictionnaire Fon-Français. Cotonou: Imprimerie Gutenberg, 2000.

Internetquellen

„No pain, no gain: Warum wir immer noch in Sprichwörtern sprechen“. Interview mit Prof. Dr. Wolfgang Mieder am 28.10.2015. https://www.dw.com/de/no-pain-no-gain-warum-wir-immer-noch-in-sprichw%C3%B6rtern-sprechen/a-18809256, abgerufen am 8. Februar 2022.

Schallter, Christina. Steine und Sagen. https://www.mythologie-atlas.de/thematische-beitr%C3%A4ge/steine-und-sagen/, abgerufen am 26. Januar 2022.