SPRICHWÖRTER IM BULGARISCHEN NATIONALEN KORPUS
Main Article Content
Abstract
Der vorliegende Beitrag präsentiert die Methoden und Ergebnisse einer korpusbasierten Untersuchung zur Vorkommenshäufigkeit bulgarischer Sprichwörter in der geschriebenen Gegenwartssprache. Im Rahmen dieser Untersuchung wurden mit Hilfe eines Suchalgorithmus Texte des Bulgarischen nationalen Korpus nach Sprichwörtern durch-sucht. Dabei wurden nicht nur jene Sprichwörter ermittelt, die am häufigsten im Korpus vorkommen, sondern auch ihre Varianten und Verfremdungen. Es konnte festgehalten werden, dass die Ergebnisse dieser Untersuchung im Wesentlichen mit den Resultaten zweier früherer korpusbasierter Untersuchungen korrespondieren und daher erste Rück-schlüsse auf die tatsächliche parömiologische Situation in Bulgarien zulassen.
Article Details
References
Primärliteratur
[Grigorov/Kazarov] Григоров, Милко / Кацаров, Костадин (1986): Български пословици и поговорки. Трето преработено издание. София: Издателство Наука и изкуство.
[Stojkova] Стойкова, Стефана (2007): Български пословици и поговорки. София: Издателство Колибри.
[Vlahov] Влахов, Сергей (1996): Съпоставителен речник на пословици. София: Издателство Ето.
Sekundärliteratur
Baur, Rupprecht S. / Chlosta, Christoph (1996): Sprichwörter: ein Problem für Fremdsprachenlehrer wie -lerner? In: Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer. 33/2, 91–102.
Carstensen, Kai-Uwe (Hrsg.) (2004): Computerlinguistik und Sprachtechnologie: eine Einführung. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. München: Elsevier.
Čermák, František (2003): Paremiological Minimum of Czech: The Corpus Evidence. In: Burger, Harald / Häcki Buhofer, Annelies / Gréciano, Gertrud (Hrsg.): Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. 15–31.
Ďurčo, Peter (2006): Methoden der Sprichwortanalysen oder auf dem Weg zum Sprichwörter-Optimum. In: Burger, Harald / Häcki Buhofer, Annelies (Hrsg.): Phraseology in Motion I. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. 3–20.
Grzybek, Peter (1991): Sinkendes Kulturgut? Eine empirische Pilotstudie zur Bekanntheit deutscher Sprichwörter. In: Wirkendes Wort. Deutsche Sprache und Literatur in Forschung und Lehre 41/2, 239–264.
Haß, Ulrike (Hrsg.) (2005): Grundfragen der elektronischen Lexikographie: elexiko - das Online-Informationssystem zum deutschen Wortschatz. Berlin / New York: Walter De Gruyter.
Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2010): Methoden und Ergebnisse einer korpusbasierten Untersuchung zur Vorkommenshäufigkeit bulgarischer Sprichwörter in zeitgenössischen Zeitungstexten. In: Ptashnyk, Stefaniya / Hallsteinsdóttir, Erla / Bubenhofer, Noah (Hrsg.): Korpora, Web und Datenbanken. Computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. 55-65.
Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina / Gotthardt, Zoltán (2011): „Който търси, намира” – Searching for Bulgarian Proverbs on the Web. In: Jezikoslovlje 12/1. (im Druck)
Lemnitzer, Lothar / Zinsmeister, Heike (2010): Korpuslinguistik: eine Einführung. 2., durgesehene und aktualisierte Auflage. Tübingen: Narr Verlag.
[Permjakov] Пермяков, Григорий Л. (1988): Основы структурной паремиологии. Москва: Главная редакция восточной итературы.
Scherer, Carmen (2006): Korpuslinguistik. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Tóthné Litovkina, Anna (1996): Parömiológiai felmérés Magyarországon. (Milyen formában és változatban élnek a legismertebb közmondások, és mi határozza meg az ismeretüket?). In: Magyar nyelv XCII/4, 439–458.
Internetquellen
Bulgarisches nationales Korpus: http://www.ibl.bas.bg/en/BGNC_en.htm. Gesehen am 27. November 2011.
Bulgarisches WordNet: http://dcl.bas.bg/BulNet/wordnet_en.html. Gesehen am 27. November 2011.
Englisches WordNet: http://wordnet.princeton.edu/wordnet/. Gesehen am 27. November 2011.