WELL-KNOWN POLISH PROVERBS IN INTERNET MEMES

Main Article Content

Ewa Kozioł-Chrzanowska

Abstract

The article analyzes the ways of using well-known Polish proverbs in the Internet memes. The research has been based on the lists of the Polish paremiological minima (gathered in 1998 and 2013). Proverbs taken from these lists were searched by the Google Images and, as a result, a corpus of 750 paremiological Internet memes was gathered.


The paper takes into consideration quantitative as well as qualitative aspects of paremic memes. The former shows that there is no correlation between the big number of occurrences of the given proverbs on the paremiological minimum lists and their popularity among meme creators. The latter focuses on the relations between verbal (proverbs) and graphic (drawings, photos) units joined together in memes, e.g.: combinations of a proverb and a picture, which confirms the sense of the proverb, collations in which the picture is linked to one of the lexical ingredients of the proverb and graphic forms connected with particular kinds of transformations in proverbs (e.g. the image of master Yoda from “Star Wars” changing the word order).


The results of the analysis indicate that meme creators know well the most popular of these units judging by the fact that the gathered corpus is quite big (750 examples) and covers most of the proverbs from the minimum list (62 out of 78). It can also be stated that proverbs have become a part of the new linguistic environment on the Internet, which is proved e.g. by the proverbs’ behavior according to the rules established by the Internet meme series). Some conclusions referring to the issue of the paremiological minimum have also been presented.

Article Details

Keywords:
Illustrations, memes, paremic Internet memes, paremiological minimum, Polish, proverbs
How to Cite
Kozioł-Chrzanowska, E. “WELL-KNOWN POLISH PROVERBS IN INTERNET MEMES”. Proverbium - Yearbook, vol. 34, no. 1, Aug. 2017, pp. 179-217, https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/790.

References

Bańko, M., 2013. Obrazy Google jako źródło informacji lingwistycznej. In: W.Chlebda, ed. 2013. Na tropach korpusów. W poszukiwaniu optymalnych zbiorów tekstów. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego. pp.73–85.

Ďurčo, P., 2015. Empirical Research and Paremiological Minimum. In: H.Hrisztova-Gotthardt, M. Aleksa Varga, ed. 2015. Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. Warsaw/Berlin: De Gruyter Open Ltd. [e-book] Warsaw/Berlin: De Gruyter Open Ltd. Available at: Degruyter.com <https://www.degruyter.com/view/product/449649> [Accessed 11 February 2016] pp.183–205.

Kamińska, M., 2011. Niecne memy. Dwanaście wykładów o kulturze Internetu. Poznań: Galeria Miejska Arsenał.

Knowyourmeme, 2009. Philosoraptor. Available at: [Accessed 1 December 2016].

Konstantinova, A., 2015. Proverbs in Mass Media. In: H. Hrisztova-Gotthardt, M. Aleksa Varga, ed. 2015. Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. [e-book] Warsaw/Berlin: De Gruyter Open Ltd. Available at: Degruyter.com <https://www.degruyter.com/view/product/449649> [Accessed 11 February 2016] pp.276–293.

Krzyżanowski, J. ed., 1969–1972. Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich. Vol. 1–3. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Lauhakangas, O., 2015. Categorization of Proverbs. In: H. Hrisztova-Gotthardt, M. Aleksa Varga, ed. 2015. Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. Warsaw/Berlin: De Gruyter Open Ltd. [e-book] Warsaw/Berlin: De Gruyter Open Ltd. Available at: Degruyter.com <https://www.degruyter.com/view/product/449649> [Accessed 11 February 2016] pp.49–67.

Litovkina, A.T. and Mieder, W., 2006. Old Proverbs Never Die, They Just Diversify. A Collection of Anti-Proverbs. Burlington: The University of Vermont, Veszprém: The Pannonian University of Veszprém.

Mieder, W., 2004. Proverbs. A Handbook. Westport: Greenwood Press.

Mieder, W., 2008. „Proverbs Speak Louder Than Words”. Folk Wisdom in Art,Culture, Folklore, History, Literature and Mass Media. New York: Peter Land Publishing.

Multimedia and graphics glossary, 2012. Anchor Text. Available at: <http://whatis.techtarget.com/search/query?q=anchor+text> [Accessed 22 November 2016].

Norrick, N.R., 2015. Subject Area, Terminology, Proverb Definitions, Proverb Features. In: H. Hrisztova-Gotthardt, M. Aleksa Varga, ed. 2015. Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. Warsaw/Berlin: De Gruyter Open Ltd. [e-book] Warsaw/Berlin: De Gruyter Open Ltd. Available at: Degruyter.com <https://www.degruyter.com/view/product/449649> [Accessed 11 February 2016] pp.7–27.

Ozga, K., 2014. Demotivators as Deprecating and Phatic Multintodal Communicative Acta. In: A. Maiorani, Ch. Christie, ed. 2014. Multimodal Epistemologies. Towards an Integrated Framevork, London: Routledge, s. 28–49.

Piekot, T., 2012. Pictorial representation of idioms in Internet Humour. In: L.Laineste, D. Brzozowska, W. Chłopicki, ed. 2012. Estonia and Poland creativity and tradition in cultural communication, vol. 1, Tartu: ELM Scholarly Press, pp. 187–203.

Public Opinion Research Center, 2016. Komunikat z badań nr 143/2016: Opinie o działalności parlamentu, prezydenta i Trybunału Konstytucyjnego. [pdf] Available at: <http://www.cbos.pl/SPISKOM.POL/2016/K_143_16.PDF> [Accessed 10 November 2016].

Pullum, G.K., 2005, Yoda’s Syntax the Tribune Analyzes, [online] Available at: <http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002173.html>[Accessed 1 December 2016].

Skowronek, B., 2013. Mediolingwistyka. Wprowadzenie. Kraków: Wydaw.Nauk. Uniw. Pedagogicznego.

Szpila, G., 2002. Minimum paremiologiczne języka polskiego – badanie pilotażowe. Język Polski, LXXXII/1, pp. 36–42.

Szpila, G., 2006. Przysłowiowe SMS-y – paremia w komunikacji elektronicznej. Literatura Ludowa, 1/2006, pp. 33-39.

Szpila, G., 2009. Humour as a Tool in Communicating Proverbial Wisdom in Polish Graffiti. Acta Ethnographica Hungarica, 54 (1) 2009, pp. 105–114.

Szpila, G., 2012. Regulating the reality? Proverbs in Polish graffiti. In: L. Laineste, D. Brzozowska, W. Chłopicki, ed. 2012. Estonia and Poland creativity and tradition in cultural communication, vol. 1, Tartu: ELM Scholarly Press, pp. 187–203.

Szpila, G., 2014. Znajomość przysłów wśród polskich studentów: minimum paremiologiczne. Literatura Ludowa, 58 (4-5), pp. 87–101.

Szpila, G., 2016. Wirtualny świat przysłów. Literatura Ludowa, 60 nr 1, pp. 41–55.

Świrko, S., 1978. Wstęp, In: S. Świrko, ed. 1978. Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich, vol. 4: Wstęp, bibliografia, słownik wyrazów staropolskich, gwarowych i obcych, indeks haseł pomocniczych. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy. pp. 5–24.

Wikipedia, 2016. Anchor Text. Available at: <https://en.wikipedia.org/wiki/ Anchor_text> [Accessed 10 December 2016].