EVALUATION IN BIBLICAL PROVERBS A LINGUO-CULTURAL STUDY FROM A SYSTEMIC FUNCTIONAL PERSPECTIVE

Main Article Content

Roumyana Petrova
Diana Stefanova

Abstract

The aim of this study is to examine more closely the realizations of evaluation in Biblical proverbs and to explain the role of evaluation in the construction of communities of shared values. The research method used in analyzing the corpus of 425 Biblical proverbs identified by Wolfgang Mieder is the appraisal analysis of J.R. Martin and P.R.R.White in combination with the culturematic analysis of R. Pe-trova. On the basis of the results obtained conclusions are drawn concerning the indexical and evaluative characteristics of the proverb cultureme. It is argued that the axiological charge proverbs get in actual use as a result of the inherent act of evaluation is an indispensable part of their meaning.

Article Details

Keywords:
appraisal analysis, Biblical proverbs, cultureme, evaluation, linguocultural, sign, value
How to Cite
Petrova, R., and D. Stefanova. “EVALUATION IN BIBLICAL PROVERBS: A LINGUO-CULTURAL STUDY FROM A SYSTEMIC FUNCTIONAL PERSPECTIVE”. Proverbium - Yearbook, vol. 34, no. 1, Aug. 2017, pp. 293-336, https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/795.

References

Alba-Juez, L., & Thompson, G. (2014). The many faces and phases of evaluation. Dans G. Thompson, & L. Alba-Juez (Éds.), Evaluation in context (pp. 3-23). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Alexander, T., & Hasan-Rokem, G. (1988). Games of identity in proverb usage: Proverbs of a Sephardic-Jewish woman. Proverbium, 5, 1-14.

Arewa, E. O., & Dundes, A. (1964). Proverbs and the ethnography of speaking folklore. American Anthropologist, 66(6), 70-85.

Arora, S. (1984). The perception of proverbiality. Proverbium, 1, 1-38.

Bednarek, M. (2008). Emotion talk across corpora. New York: Palgrave Macmillan.

Bhuvaneswar, C. (2003). Culture as communication: The construction of Indexical meaning in proverbs. Proverbium, 20, 1- 14.

Burger, H., Dobrovol'skij, D., Kuhn, P., & Norrick, N. R. (Éds.). (2007). Phraseology: An international handbook of contemporary research (Vol. 1). Berlin: Walter de Gruyter.

Burke, K. (1941). The philosophy of literary form: Studies in symbolic action. Louisiana State University Press.

Cowie, A. P. (Éd.). (1998). Praseology: Theory, analysis and applications. Oxford: Clarendon Press.

Dent, S. (Éd.). (2012). Brewer's dictionary of phrase and fable 19th edition. London: Chambers Harrap Publishers Ltd.

Dobrovol'skij, D., & Piirainen, E. (2005). Figurative language: Cross-cultural and cross-linguistic perspectives. Amsterdam: Elsevier Science Ltd.

Dornyei, Z. (2011). Research methods in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Dundes, A. ([1981] 1994). On the structure of the proverb. Dans W. Mieder, & A. Dundes (Éds.), The wisdom of many: Essays on the proverb (pp. 43-64). Madison: The University of Wisconsin Press.

Dundes, A. (1994). On the structure of the proverb. Dans W. Mieder, & A. Dundes (Éds.), The wisdom of many: Essays on the proverb (pp. 43-64). Madison: The University of Wisconsin Press.

Duranti, A. (1997). Linguistic anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.

Flavell, L., & Flavell, R. (1992). Dictionary of idioms and their origins. London: Kyle Cathie Ltd.

Fontaine, C. R. ([1994] 2015). Proverb Performance in the Hebrew Bible. Dans W. Mieder (Éd.), Wise Words: Essays on the proverb (pp. 393-414). London and New York: Routlege.

Grzybek, P. (1984). Uberlegungen zur semiotischen Sprichwortforschung. Dans P. Grzybek (Éd.), Semiotische Studien zum sprichwort - Simple forms revisited I [Special issue of Kodikas Code - Ars Semeiotica. An International Journal of Semiotics] (pp. 215-250). Tubingen: Gunter Narr.

Grzybek, P. (1994). Foundations of semiotic proverb study. Dans W. Mieder (Éd.), Wise words: Essays on the proverb (pp. 31-71). London New York: Garland Publishing Inc.

Grzybek, P. (2014). Semiotic and semantic aspects of the proverb. Dans H. Hrisztova-Gotthardt, & M. A. Varga (Éds.), Introduction to paremiology: A comprehensive guide to proverb studies (pp. 68-111). Warsaw Berlin: De Gryuter Open.

Halliday, M., & Matthiessen, M. (2014). Halliday's introduction to functional grammar (éd. fourth edition). New York: Routlege.

Hasan-Rokem, G. (1982). Proverbs in Israeli folk narrative: A structural semantic analysis. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.

Hasan-Rokem, G. (1990). The aesthetics of the proverb: Dialogue of discourses from genesis to glasnost. Proverbium, 7, 105 - 116.

Hommerberg, C. (2011). Persuasiveness in the discourse of wine: The rhetoric of Robert Parker. Doctoral dissertation, School of Language and Literature, Linnaeus University. Gottenburg: Intellecta Infolog. Consulté le May 12, 2016, sur http://www.grammatics.com/appraisal/hommerberg/chommerberg2011.pdf

Hunston, S. (2011). Corpus Approaches to Evaluation: Phraseology and Evaluative Language. New York: Routlege.

Hunston, S., & Thompson, G. (Éds.). ([2000] 2003). Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse. Oxford, New York: Oxford University Press.

Hunston, S., & Thompson, G. (Éds.). ([2000] 2003). Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse. Oxford, New York: Oxford University Press.

Kirshenblatt-Gimblett, B. ([1981] 1994). Towards a theory of proverb meaning. Dans W. Mieder, & A. Dundes (Éds.), The wisdom of many: Essays on the proverb (pp. 111-121). Madison: The University of Wisconsin Press.

Krikmann, A. (1984). On denotative indefiniteness of proverbs. Proverbium, 1, 47-92.

Krikmann, A. (2009). Proverb Semantics: Studies in structure, logic and metaphor. Burlington, Vermont: The University of Vermont.

Lakoff, G., & Turner, M. (1989). More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago London: The University of Chicago Press.

Mac Coinnigh, M. (2013). The heart of Irish-language proverbs: A lingvostylistic analysis of explicit metaphor. Proverbium, 30, 113-150.

Malinowsky, B. ([1923] 1936). The problem of meaning in primitive languages. Dans C. K. Ogden, & I. A. Richards, The meaning of meaning: A study of the influence of language upon thought and of the science of symbolism (pp. 296-336). New York: Harcourt, Bruce & World, Inc.

Martin, J. (2000). Beyond exchange: APPRAISAL systems in English. Dans S. Hunston, & G. Thompson (Éds.), Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse (pp. 142-175). Oxford: Oxford University Press.

Martin, J., & White, P. R. (2005). The Language of Evaluation: Appraisal in English. Houndmills: Palgrave Macmillan.

Mieder, W. (1985). Popular views of the proverb. Proverbium, 2, 109 - 143.

Mieder, W. (1990). Not by Bread Alone: Proverbs of the Bible. Shelburne, Vermont: The New England Press.

Mieder, W. (1993). Proverbs are never out of season: Popular wisdom in the modern age. New York Oxford: Oxford University Press.

Mieder, W. (1998). A house divided: from biblical proverb to Lincoln and beyond. Burlington: University of Vermont.

Mieder, W. (2004). Proverbs: A handbook. Wesport, Connecticut/London: Greenwood Press.

Mieder, W. (2005). Proverbs are the best policy. Logan, Utah: Utah State University Press.

Mieder, W. (2007). Proverbs as cultural units and items of folklore. Dans H. Burger, D. Dobrovol'skij, P. Kuhn, & N. Norrick (Éds.), Phraseology: An international handbook of contemporary research (Vol. 1, pp. 394 - 414). Berlin New York: Walter de Gruyter.

Milner, G. ([1971] 2004). The Quartered Shield: Outline of a semantic taxonomy. Dans E. Ardener (Éd.), Social Anthropology and Language (pp. 243-269). London: Routlege.

Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English: A corpus based approach. Oxford: Clarendon Press Oxford.

Norrick, N. (1985). How proverbs mean: Semantic studies in English proverbs. Berlin New York Amsterdam : Mouton Publishers.

Norrick, N. (2007). Proverbs as set phrases. Dans H. Burger, D. Dobrovol'skij, P. Kuhn, & N. Norrick (Éds.), Phaseology: An international handbook of contemporary reserch (pp. 381-394). Berlin New York: Walter de Gruyter.

Norrick, N. (2008). Proverbs. Dans V. Prakasam (Éd.), Encyclopedia of linguistic sciences: Issues and theories (pp. 220-229). New Delhi: Allied Publishers Private Limited.

Norrick, N. (2014). Subject area, terminology, proverb definitions, proverb features. Dans H. Hrisztova-Gotthardt, & M. A. Varga (Éds.), Introduction to paremiology: A comprehensive guide to proverb studies (pp. 7 - 27). Warsaw Berlin: De Gruyter Open.

Petrova, R. (2010). Bulgarian Proverbs of Reciprocity: A Culturematic Study. (W. Mieder, Éd.) Proverbium. Yearbook of International Proverb Scholarship, 27, 245-286.

Piirainen, E. (2007). Phrasemes from a cultural semiotic perspective. Dans H. Burger, D. Dobrovol'skij, P. Kuhn, & N. Norrick (Éds.), Phraseology: An international handbook of contemporary research (Vol. 1, pp. 208 - 218). Berlin New York: Walter de Gruyter.

Piirainen, E. (2012). Widespread idioms in Europe and beyond: Towards a lexicon of common figurative units. New York: Peter Lang.

Quinn, N., & Holland, D. (1987). Culture and cognition. Dans D. Holland, & N. Quinn (Éds.), Cultural models in languge and thought (pp. 3-39). Cambridge: Cambridge University Press.

Seitel, P. (1994 [1981]). Proverbs: A social use of metaphor. Dans W. Mieder, & A. Dundes (Éds.), The wisdom of many: Essays on the proverb (pp.122-139). Madison: The University of Wisconsin Press.

Shapiro, M. (2008). Semiotics of language. Dans V. Prakasam (Éd.), Encyclopedia of the linguistic sciences: Issues and theories (pp. 12-16). New Delhi: Allied Publishers Private Limited.

Silverman-Weinreich, B. ([1981] 1994). Towards a structural analysis of Yiddish proverbs. Dans W. Mieder, & A. Dandes (Éds.), The wisdom of many: Essays on the proverb (pp. 65-85). Madison: The University of Wisconsin Press.

Silverstein, M. (1992). The indeterminacy of contextualization: When is enough enough? Dans P. Auer, & A. Di Luzio (Éds.), The contextualization of language (pp. 55 - 76). Amsterdam: John Benjamins.

Simpson, J., & Speake, J. (Éds.). ([1983] 1994). The concise dictionary of proverbs. New York: Oxford University Press.

Speake, J. (Éd.). ([1982] 2008). The Oxford dictionary of proverbs. Oxford New York: Oxford University Press.

Strauss, C., & Quinn, N. (1997). A cognitive theory of cultural meaning. Cambridge: Cambridge University Press.

Taylor, A. ([1981] 1994). The Wisdom of many and the wit of one. Dans W. Mieder, & A. Dandes (Éds.), The wisdom of many: Essays on the proverb (pp. 3-9). Madison: The University of Wisconsin Press.

Taylor, A. (1965). The study of proverbs. Proverbium 1, 1-10.

Thompson, G. ([1996] 2014). Introducing functional grammar. New York: Routlege.

Trench, R. C. ([1853] 2003). Proverbs and their lessons. (W. Mieder, Éd.) Burlington: The University of Vermont.

Vološinov, V. (1973). Marxism and the philosophy of language. (L. Matejka, & I. R. Titunik, Trads.) New York London: Seminar Press.

White, G. (1987). Proverbs and cultural models: An American psychology of problem solving. Dans D. Holland, & N. Quinn (Éds.), Cultural models in language and thought (pp. 151- 172). Cambridge: Cambridge University Press.

Whiting, B. J. ([1931/32/39] 1994). When evensong and morrowsong accord: Three essays on the proverb. (J. Harris, & W. Mieder, Éds.) Harvard: Harvard University Presss.

Winick, S. (2003). Intertextuality and innovation in a definition of the proverb genre. Dans W. Mieder (Éd.), Cognition, comprehension, and communication: A decade of North American proverb studies (pp. 561-601). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengeheren.

Баранов, А., & Добровольский, Д. (2008). Аспекты теории фразеологии. Москва: Знак.

Крикманн, А. (2001). Вклад современной теории метафоры в паремиологию. Tautosakos darbai, XV (XXII), 17- 92.

Пермяков, Г. Л. (1970). От поговорки до сказки: Заметки по общей теории клише. Москва: Наука.

Пермяков, Г. Л. (1988). Основы структурной паремиологии. Москва: Наука.

Петрова, Р. (2006). Лингвокултурологично съпоставително изследване на английски и български пословици PhD dissertation. София. Récupéré sur http://www.lingvocult.uni-ruse.bg

Петрова, Р. (2012). Културемите в Книга на притчите (The Book of Proverbs) в Авторизираната версия на Библията (AV/JB). Русе: Лени-Ан.

Петрова, Р. (2016). Аксиосфера на американизма: лингвокултурно изследване на паремии Manuscript submitted for publication.