Zhou Yanxian, ed. and trans. Two Thousand Zhuang Proverbs from China with Annotations and Chinese and English Translation New York 2017

Hauptsächlicher Artikelinhalt

Peter Unseth

Artikel-Details

Zitationsvorschlag
Unseth, P. „Zhou Yanxian, Ed. And Trans. Two Thousand Zhuang Proverbs from China With Annotations and Chinese and English Translation: New York 2017“. Proverbium, Bd. 34, Nr. 1, August 2017, S. 467-474, https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/808.

Literaturhinweise

Adeeko, Adeleke. 1998. Proverbs, Textuality, and Nativism in African Literature. Gainesville, Florida: University Press of Florida.

Doyle, Charles Clay. 2012. Doing Proverbs and Other Kinds of Folklore, by Charles Clay Doyle. Supplement series of Proverbium 33. Burlington: University of Vermont.

Dundes, Alan. 1984. On Whether Weather ‘Proverbs’ are Proverbs. Proverbium 1:39-46.

Krikmann, Arvo. 2001. Proverbs on Animal Identity: Typological Memoirs. Folklore: Electronic Journal of Folklore vol. 15-17: 7-84.

Mieder, Wolfgang. 1993. Proverbs are Never out of Season: Popular Wisdom in the Modern Age. New York: Oxford University Press.

Moon, W. Jay. 2009. African Proverbs Reveal Christianity in Culture: A Narrative Portrayal of Builsa Proverbs Contextualizing Christianity in Ghana. American Society of Missiology Monograph Series 5. Eugene, Oregon: Pickwick Publications.

Paczolay, Gyula. 1997. European proverbs: in 55 languages, with equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. Veszprém, Hungary: Veszprémi Nyomda.

Taylor, Archer. 1962. The Proverb and an Index to ‘The Proverb’. Hatboro, Pennsylvania: Folklore Associates. Rpt. ed. by Wolfgang Mieder. Bern.