Zhou Yanxian, ed. and trans. Two Thousand Zhuang Proverbs from China with Annotations and Chinese and English Translation New York 2017

Contenu principal de l'article

Peter Unseth

Details de l'article

Comment citer
Unseth, P. « Zhou Yanxian, Ed. And Trans. Two Thousand Zhuang Proverbs from China With Annotations and Chinese and English Translation: New York 2017 ». Proverbium, vol. 34, nᵒ 1, août 2017, p. 467-474, https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/808.

Références

Adeeko, Adeleke. 1998. Proverbs, Textuality, and Nativism in African Literature. Gainesville, Florida: University Press of Florida.

Doyle, Charles Clay. 2012. Doing Proverbs and Other Kinds of Folklore, by Charles Clay Doyle. Supplement series of Proverbium 33. Burlington: University of Vermont.

Dundes, Alan. 1984. On Whether Weather ‘Proverbs’ are Proverbs. Proverbium 1:39-46.

Krikmann, Arvo. 2001. Proverbs on Animal Identity: Typological Memoirs. Folklore: Electronic Journal of Folklore vol. 15-17: 7-84.

Mieder, Wolfgang. 1993. Proverbs are Never out of Season: Popular Wisdom in the Modern Age. New York: Oxford University Press.

Moon, W. Jay. 2009. African Proverbs Reveal Christianity in Culture: A Narrative Portrayal of Builsa Proverbs Contextualizing Christianity in Ghana. American Society of Missiology Monograph Series 5. Eugene, Oregon: Pickwick Publications.

Paczolay, Gyula. 1997. European proverbs: in 55 languages, with equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. Veszprém, Hungary: Veszprémi Nyomda.

Taylor, Archer. 1962. The Proverb and an Index to ‘The Proverb’. Hatboro, Pennsylvania: Folklore Associates. Rpt. ed. by Wolfgang Mieder. Bern.